miércoles, 7 de septiembre de 2011

Guardianes del crepúsculo - Sergei Lukyanenko







Quizás debería pedir disculpas por tener un poco abandonada “historias que no son cuento”. Es que para mi escribir sobre películas es una cosa; pero escribir sobre libros es algo muy distinto. Debo tratar de  emular un ápice del talento del libro del cual voy a hablar con mi limitada capacidad propia. Eso no significa que desprecie el cine si no que la literatura es mas sublime y siempre tiene que ver mas con nuestros propios mundos internos que la visión de un director a través de una lente y millones de dólares en efectos especiales. Hoy les quiero presentar a una de las sagas que mas me han gustado estos últimos años. La saga de  Los Guardianes del escritor ruso Sergei Lukyanenko.
Si bien la novela fue pensada como una obra única dado el gran éxito cosechado tanto en Rusia como en el resto del mundo la convirtieron en tetralogía. Con Guardianes de la noche, Guardianes del día, Guardianes del crepúsculo y Los últimos Guardianes.  
Además fue llevada al  cine de forma desastrosa. Películas que si alguien aprecia el talento de Lukyanenko no debería ver jamás.  
 Los guardianes es un Thriller fantástico, ambientado en Moscú que bien  podría ser el Moscú de  nuestros días, pero en el que, sin embargo, cohabitan personas con poderes sobrenaturales. Enfrentados desde tiempos ancestrales, los 'Otros', criaturas de la Luz y de las Tinieblas, han firmado un pacto y se han comprometido a acatar unas leyes que les permitan vivir entre el resto de los mortales en un precario equilibrio. Marcadas por el mutuo control entre dos ordenes bien distintas en apariencia, pero similares en sus raíces.
 Tras esta moderna historia de vampiros se halla una lúcida reflexión sobre la delgada línea que separa el Bien del Mal. Línea que nosotros los mortales tenemos que enfrentarnos en cada una de nuestras decisiones de cada dia.
Hasta ahora he leído los tres primeros libros. Una mención especial  al traductor que lo traslado  a nuestro idioma. Jorge Ferrer  el cual ante una duda que se  me presento en Guardianes del crepúsculo. El escritor  se tomo el trabajo de revisar los textos originales en rusos y me respondió con total celeridad. Se preguntaran cual fue la duda: En la pagina 121 de la edición de bolsillo que yo tengo nombra a mi compatriota uruguaya Natalia Oreiro como ejemplo de esteriotipo de mujer hermosa y tres paginas después la Yerba  Mate. Cosa que me llamo poderosamente la atención. Conseguí la versión  en ingles y no se nombraba a la actriz pero el señor  Jorge Ferrer  me confirmo que si Lukyanenko habia tomado por ejemplo a la actriz y cantante uruguaya gracias a la fama de mi compatriota en aquel país.


Lo  mejor:


  • Personajes perfectamente creados. A pesar de lo fantástico totalmente creíbles.
  • Un ritmo narrativo estrepitante.


Lo peor:
  • Se nota que no existe una planificación a conciencia desde el primer libro hasta el ultimo.



10 - 12


2 comentarios:

  1. Hola!

    Bueno, tú ya sabes que opino diferente a tí, que los libros me parecieron muy, muy malos, aunque las dos películas son geniales: atrapantes, entretenidas y con mucha imaginación, todo lo que no encontré en los libros.
    Sí coincido con eso de que se nota que no existe planificación, porque la verdad es que la línea que une un libro con otro es prácticamente inexistente, si no estoy exagerando y directamente no existe.
    Me da pena porque los libros me hacían ilusión, parecía ser original, que dentro de todo lo es, pero siento que le falta muchísimo para justificar el éxito que ha tenido en otros países.

    Por cierto, es verdad eso de Natalia Oreiro y la yerba mate: en Rusia, como en otros países europeos, las novelas argentinas son muy populares. Recuerdo que "Muñeca brava" era una de las más vistas en Rusia, y la propia Natalia solía ir a a menudo a promocionar su trabajo, incluso el discográfico.

    Ahora habrá que esperar a que traduzcan el cuarto libro. No lo espero con ansias, pero ahora ya sufrí los primeros tres...

    Besos!!

    ResponderEliminar
  2. Espero la traducción del cuarto libro. Como puse mas arriba. Odie las películas si no hubiera leído el libro antes de verla nunca los hubiese tocado. En linea general las películas fueron destrozadas por la critica especializada y por por el publico en general. Pero si te gustaron ti perfecto.

    ResponderEliminar